I don’t often reblog, but I’m going to reblog this, both for the introduction about the power of storytelling in creating understanding between people after the post brexit attacks on Poles (but not only Poles); for the Polish connection since I am now embedded in my daughter’s Polish family; and because it is a magnificent review.
It’s been a difficult week here in the UK and for many of us there is great uncertainty about the future. One thing I am sure of, however, is that – now more than ever – we English speakers must read and listen to the stories of people who use other languages. From what I have learnt over more than four years of global literary exploration, this is one of the surest and best ways to further our understanding and appreciation of the way those in other places see the world.
Translation gives us the gift of looking through the eyes of all humanity. By borrowing others’ perspectives, in the special way that stories allow us to do, we enlarge and enrich our seeing. We will need that vision more profoundly than ever in the challenging months ahead.
With that in mind, it’s my pleasure to share a wonderful novel…
View original post 793 more words